Licenciado en Filología Inglesa (área de lengua y lingüística, Universidad Complutense de Madrid). Doctor en Filología Inglesa (área de lingüística de corpus y fraseología, Universidad Complutense de Madrid). Máster en enseñanza del inglés como lengua extranjera y traducción (Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, Illinois, EE.UU.) y Máster Europeo en Traducción Audiovisual (Universidad Autónoma de Barcelona). Profesor universitario de lengua y lingüística inglesa en el departamento de Filología Inglesa I (Universidad Complutense de Madrid) en el Grado en Estudios Ingleses. Profesor del Máster en Lingüística Inglesa: nuevas aplicaciones y comunicación internacional (Departamento de Filología Inglesa I, UCM). Ha sido profesor del Máster Europeo en Traducción Audiovisual en línea (Universidad Autónoma de Barcelona). Ha sido Director y Coordinador académico del Máster en Lingüística Inglesa: nuevas aplicaciones y comunicación internacional (Facultad de Filología, UCM) durante 5 años. Su investigación se centra en la traducción audiovisual y la accesibilidad lingüística (subtitulado para sordos y audio descripción para ciegos). Ha participado, y participa en la actualidad, en numerosos proyectos de investigación nacionales e internacionales sobre lingüística de corpus, traducción y traducción audiovisual. Es director del Grupo de Investigación UCM Traducción, Traducción Audiovisual (TAV) y Accesibilidad Lingüística (AL) (TRADAVAL) (970828) y de proyectos de innovación docente sobre traducción audiovisual y accesibilidad lingüística. En el momento actual se encuentra escribiendo un artículo sobre accesibilidad lingüística para un volumen monográfico en traducción audiovisual y un libro en Peter Lang titulado Corpus-based Studies and Audiovisual Translation: Subtitling. En 2018 realizó una estancia de investigación en el Centre for Translation Studies (CenTraS) de la University College London (Londres, Reino Unido) con una beca José Castillejo del Ministerio de Educación. A finales de 2019 se publicó su último libro Lingüística de corpus de estudiantes. Estudio fraseológico del lenguaje académico escrito nativo y no nativo en lengua inglesa por la editorial Tébar Flores. En 2021 fue nombrado miembro del comité del estándar ISO sobre accesibilidad y de la agencia española de normalización AENOR para las normas UNE sobre accesibilidad. En mayo de 2022 ha sido nombrado Subdirector del Departamento de Estudios Ingleses: Lingüística y Literatura.
Página web oficial de la UCM: https://www.ucm.es/departamento-estudios-ingleses-linguistica-y-literatura/juan-pedro-rica-peromingo
——————————————————————————————————————————————
… simplemente alguien muy romántico, apasionado, sincero y honesto, generoso (sobre todo de corazón), amante de la vida, leal con el resto… con tres “vicios” confesables: la música (sobre todo en directo), el cine y la literatura, especialmente la poesía, e interesado también en el teatro, la pintura, la educación, la política en mayúsculas, y la política social en minúsculas… y Lavapiés, mi barrio de adopción.
——————————————————————————————————————————————
- «¡Quiero con todas mis fuerzas ser feliz! y con eso hacer un poquito felices también a los que me rodean. ¡Eso es lo que siempre quise!» (Piedras, Ramón Salazar, 2002).
- «Sometimes there’s so much beauty in the world, I feel like I can’t take it» (American Beauty, Sam Mendes, 1999).
- «El secreto de la felicidad no es hacer siempre lo que se quiere sino querer siempre lo que se hace» (Leon Tolstoi).
- «Puedes acariciar a la gente con palabras» (Francis Scott Fitzgerald).
- «Never love anyone who treats you like you’re ordinary» (Oscar Wilde).
- «La palabra, la lengua, es la casa del ser. En su morada habita el hombre» (Martin Heidegger).
- «Descrifar lo que está delante de nuestros ojos requiere una lucha constante» (George Orwell).
- «Es mejor el hombre que confiesa francamente su ignorancia que quien finge con hipocresía» (Fiódor Dostoyevski).
- «Si luchas puedes perder. Si no luchas estás perdido».
- «According to Greek Mythology, humans were originally created with four arms, four legs and a head with two faces. Fearing their power, Zeus split them into two separate beings, condemning them to spend their lives in search of their other halves.» (Plato’s The Symposium).
- «Si posees intelecto y corazón, muestra uno solo. Te condenan entre ellos si juntos los muestras» (Friedrich Hölderlin).
- «Los filósofos no han hecho más que interpretar de diversos modos el mundo, pero de lo que se trata es de transformarlo» (Karl Marx).
- «En tiempos de engaño universal, decir la verdad se convierte en un acto revolucionario» (George Orwell).
Magnífica presentación.
Te deleita con sus maneras, y te enriquece con su pensamiento…
Este profesor no tiene compañero. Ójala todo fuese tan fácil como te lo dibuja él…
Enhorabuena de corazón.
Gran profesor que he tenido la suerte de disfrutar el tiempo que nos han permitido. Te seguiré allí donde vayas. Un gran abrazo
Muy buen blog, te estaré leyendo! Nos vemos
Vaya pedazo de web ¡¡¡¡ , Facebook empieza a temblar…
Un beso enorme desde Sevilla , te queremos.
Elena y Fernan
El mejor profesor de la complu.